前一陣子約五個(gè)朋友吃飯,我是他們?nèi)ψ拥奈ㄒ唤患?。作為召集人,我?zhǔn)備郵件,主題:飯局。熱情洋溢地寫(xiě)上了他們的全名和所在公司,為大家做簡(jiǎn)單介紹。設(shè)置重要性:高!立刻發(fā)出。 受邀的朋友也很快回郵,依次是: 網(wǎng)站更怕被用戶(hù)記錯(cuò)自己的名字。只是和求“雅”、求“意”、求“?!钡娜嗣鸱ㄏ啾龋虡I(yè)網(wǎng)站在命名的時(shí)候,更多求的是“易”,容易記。 容易記,意味著給用戶(hù)記憶的難度門(mén)檻低,易于傳播,意味著更多的用戶(hù)、更大的流量,對(duì)于“注意力唯上”的網(wǎng)站,情理之中,更不要說(shuō)非議,只是,過(guò)于求“上口、易記”,實(shí)在有點(diǎn)無(wú)趣和乏味。 Google的中文名字定為“谷歌”的時(shí)候,中國(guó)網(wǎng)民普遍不屑,可試問(wèn),我們自己有幾個(gè)商業(yè)網(wǎng)站的名字可以說(shuō)有一點(diǎn)點(diǎn)美感?英文有英文之美,漢語(yǔ)有漢語(yǔ)之妙,我們的互聯(lián)網(wǎng)精英也不全是海歸,可除了 www后的域名,在網(wǎng)站的中文名稱(chēng)上,實(shí)在缺乏創(chuàng)意。 以前讀金庸,欽佩是他起名的本領(lǐng),主角的名字都有出處:郭靖來(lái)自“靖康之恥”,盈盈來(lái)自“盈盈秋水,淡淡春山”……配角更有配角的意味,楊不悔、包不同、丁不三、丁不四…… 再來(lái)看看中文網(wǎng)站的名字: 早美國(guó)有YAHOO,所以,國(guó)內(nèi)的“X虎”、“X狐”遍地;有AOL,所以,國(guó)內(nèi)的“XX在線”層出不窮;數(shù)字流行了,“我要XX”四處都是;E時(shí)代到了,所以“易X”一個(gè)挨一個(gè)……要真不懂中國(guó)國(guó)情,很容易以為這些名稱(chēng)近似的網(wǎng)站們是一個(gè)網(wǎng)站集群。 相對(duì)來(lái)說(shuō),像“豆瓣”因?yàn)榘l(fā)起于豆瓣胡同,順手而就的名字,就顯出灑脫到不凡的氣質(zhì),叫人羨煞。只可惜,這樣的網(wǎng)站名字太少太少。 自己也是行業(yè)中人,對(duì)別人指指點(diǎn)點(diǎn),無(wú)疑是在找罵?!?G門(mén)戶(hù)網(wǎng)”的名字,直白無(wú)比,毫無(wú)詩(shī)意,“3G”是技術(shù)名詞,“門(mén)戶(hù)”是定位,加在一起就像稱(chēng)呼一個(gè)人為“北京人”一樣,占了先機(jī),在辨識(shí)上卻過(guò)于模糊,并不高明,可起碼,它是大氣的,屬于自己的,有了這點(diǎn),我已經(jīng)夠欣慰了。 一個(gè)名字,發(fā)這么多感嘆,恐怕只有生于上世紀(jì)70年代,叫向東、國(guó)慶這些乏味庸常的名字的人,才會(huì)理解我的感受吧。 |